Families across parts of Asia gather together on 4 October to celebrate the infamous Mid Autumn Festival – “we gather together, eat, laugh, play games & do a lot of KTV for fun,” tells Rico, our local Chinese Insider.
亚洲各地的家庭在10月4日聚集在一起庆祝臭名昭著的中秋节-“我们聚集在一起, 吃, 笑, 玩游戏, 并做了很多 KTV 的乐趣,” 告诉波多黎各, 我们当地的中国内幕。
Mid-Autumn Festival 中秋节 Zhōngqiū jié is a huge celebration in Hong Kong, China, Singapore, South Korea and other countries in Asia occurring on the 15th day of the 8th month in the lunisolar calendar—when the moon is thought to be at its fullest. A tradition taken seriously, and well respected in the East. For nearly 3000 years, families have been coming together to pay respects to the moon – a symbol of peace and prosperity.
中秋节中秋节 Zhōngqiū jié是一个巨大的庆祝活动在香港, 中国, 新加坡, 韩国和亚洲其他国家在第八月的第十五天在阴阳历日历-当月亮被认为是在它的最充分。一个传统被重视, 并在东部很受尊敬。近3000年来, 家庭一直聚集在一起, 向月亮致敬–这是和平与繁荣的象征。
As you wander the streets of many major Asian cities in the lead up to Mid Autumn Festival, they are bustling – people madly rushing about, preparing for the Festival. Lines, long ones. With many people, waiting to buy the perfect gift. We take a look at the most popular gifts this season for Mid Autumn Festival.
当你漫步在许多主要的亚洲城市的街道上, 在引领到中秋节, 他们是热闹的人疯狂地奔波, 为节日做准备。线, 长的。和很多人在一起, 等待着买到最完美的礼物。我们来看看本季最受欢迎的中秋节礼物。